Descripción
STAMMOPUR DB
Bohrer-Desinfektion und Intensiv-Reinigung
Gebrauchsfertige Lösung zur manuellen Bohrer-Desinfektion und Intensiv-Reinigung im Ultraschallbad für zahnärztliche, rotierende und nicht-rotierende Klein- und Präzisionsinstrumente sowie endodontologische Kleininstrumente, z. B. Bohrer, Fräser, Diamantschleifer und Wurzelkanalinstrumente. Auch zur Desinfektion ohne Ultraschall im Fräsator (Tauchbadverfahren) einsetzbar.
Der Einsatz des Präparates erfolgt im Prozess der Instrumentenaufbereitung in der Zahnarztpraxis und der Zahnklinik.
Kann zur abschließenden Desinfektion eingesetzt werden.
De un vistazo
– Gebrauchsfertig
- Listado VAH
- Muy alta compatibilidad de materiales
– Korrosionsschutz während der Anwendung
- Biodegradable
– Hohe Reinigungswirkung im indirekten Ultraschallbad
Compatibilidad de materiales y contaminación
STAMMOPUR DB besitzt eine sehr hohe Materialverträglichkeit.
Nicht für alkali- und alkoholempfindliche Materialien, z.B. Leichtmetalle wie Aluminium und eloxierte Teile, sowie kunstharzgeklebte Instrumente, aufgetragene Farbcodierungen und keramische Schleifkörper.
Für diese Materialien empfehlen wir STAMMOPUR DR 8.
Reinigt und desinfiziert manuell und intensiv von folgenden Materialien
– Stahl,
– Hartmetall, auch diamantbesetzt,
- Titanio,
- Vidrio,
- Porcelana,
– Keramik,
y plástico.
Der Korrosionsschutz in STAMMOPUR DB ist während der empfohlenen Anwendung für korrosionsempfindliche Bohrer wirksam und wird durch die anschließende Spülung entfernt.
Aplicación
Los usuarios exclusivamente profesionales son personal especializado formado.
Die Anwendung erfolgt unverdünnt entweder im Ultraschallbad (indirekt) oder im Fräsator (Tauchbadverfahren).
Als Kontaktflüssigkeit ist TICKOMED 1 (1%ig) empfohlen.
Dosierung und Einwirkzeit
Anwendung der gebrauchsfertigen Lösung im Ultraschallbad im Einsatzgefäß:
Bakterizid, fungizid, tuberkulozid, mykobakterizid,
viruzid jeweils unter hoher Belastung: 5 min
Anwendung der gebrauchsfertigen Lösung ohne Ultraschall:
Bakterizid, fungizid, tuberkulozid, mykobakterizid,
viruzid jeweils unter hoher Belastung: 5 min
Temperatur: kalt ansetzen und nicht zusätzlich erwärmen (max. 35 °C)
Composición por 100 g:
30,0 g 2-Propanol,
0,1 g Didecyldimethylammoniumchlorid,
Natriumhydroxid,
Inhibitoren,
anorganische Salze
Produkt-pH-Bereich: stark alkalisch
Die Anwendung erfolgt ohne weitere Verdünnung.
Eine Beimischung von Zusätzen in die Reinigungslösung ist nicht zulässig.
Besondere Hinweise
Geklebte Teile nicht mit Ultraschall behandeln.
Advertencias de peligro
H226 Flüssigkeit und Dampf entzündbar.
H315 Provoca irritación cutánea.
H319 Verursacht schwere Augenreizung.
H336 Kann Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen.
Instrucciones de seguridad
P210 Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen Flammen sowie anderen Zündquellen
fernhalten. Nicht rauchen.
P280 Lleve guantes/ropa protectora/protección ocular/protección facial.
P305+P351+P338 BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser ausspülen.